O autor da obra, Luiz Nakano, é interprete Português-Japonês-Espanhol e atua no sistema Judiciário no Japão. Trabalhando há muitos anos na área, Luiz é uma autoridade e referência quando se trata de traduções. Atendeu muitos casos extremamente complexos envolvendo estrangeiros e conhece como poucos o sistema judiciário japonês. O colecionador de crimes revela fatos e nuances que somente quem vive a rotina dos tribunais japoneses conhece, mas Luiz Nakano vai além e narra não somente os atos hediondos cometidos, como também traz à tona as circunstâncias e o lado humano de cada acusado, seus traumas, sua formação familiar, muitas vezes tóxica, e as motivações por trás da barbárie. Histórias de vidas permeadas de abandono, de carência e de incompatibilidade com uma sociedade que é extremamente exigente e que pune com severidade aqueles que não se ancaixam no sistema. Por se tratar de uma obra não-ficcional, a descrição dos crimes dá a sensação de um soco no estômago e as pessoas mais sensíveis talvez tenham que fazer algumas pausas para respirar. O livro é embasado em informações oficiais, traz estatísticas e, apesar de tratar de um assunto incômodo, é muito bem escrito, com uma linguagem fluída que prende o leitor até a última página.
Conheci o autor pessoalmente e comprei o meu exemplar que ele gentilmente autografou para mim. Luiz Nakano, apesar de ser um grande intérprete e tradutor e exercer um cargo de extrema importância dentro do Ministério da Justiça japonês, é um homem muito educado, acessível e gentil.
Li, gostei e super recomendo!!!